スフロ의 구상から、国民の記憶の儀礼まで — 파리 팡테옹の物語をたどります。

18세기 중葉,루이 15세는 회복의 감사로 옛 생트 제네비에브 교회를 재建할 것을 서원했습니다。라탱 지구 언덕을 바꾼 이 결断은 자크‑제르맹 수플로에게 맡겨졌고,그는 빛으로 가득한 교회를 구상했습니다:고전적 기둥列,광활한 中랑,고딕의 섬세함과 古代形式의 질서를 結ぶ 대膽한 構造調和。
수플로의 設計는 明快さ와 優雅さ를 重んじました。깊은 基礎,정제된 支柱,多重 格子돔。그는 完工를 보지 못하고 世を 떠났지만,建物은 志를 이어받아,都市の學知の中心(ソルボンヌ,コレージュ・ド・フランス,圖書館群)에서 理性과 敬虔의 燈臺로 서게 되었습니다。守護聖人 ジュヌヴィエーヴ에 대한 奉獻은 公共の 感謝と 抑制된 壯麗さ라는 調子를 定めました。

1757年 시작된 工事는 政治와 財政의 潮に 씻기며 이어졌습니다。協力者이자 後繼者인 롱들레는 構造論에 엄격함을 더했습니다:三重 돔,코로네이드 鼓,荷重을 巨大 支柱로 導く 配分 — 優美さ를 해치지 않고 安定을 保つため의 計算でした。
파리의 石은 堅牢하고 加工에 適します。外皮를 이루고,内部では 過剰裝飾보다 比例가 重視됩니다。當時の 工學的 議論 — 瓦の荷重와 弓의 推力 — は 建物의 骨組みに 刻まれています。後世의 修復は 目地補強,ファサード浄化,彫刻保護を 施し,新古典主義の言語を 明瞭に 守りました。

팡테옹은 로마風の 顔と 現代の 心を 持ちます。都市へ 向けられた 神殿正面(ポルティコと ペディメント)の 背後で,大きな 交差部が ドーム 下に 立ち上がります。幾何学的 格子と 光の 舞。回廊が 開けば 外の 眺めが 切り取られます。内部では 信仰と 市民徳の 物語が 壁画として 連なります — クロヴィス,聖ジュヌヴィエーヴ,ジャンヌ・ダルク。
ダヴィッド・ダンジェの ペディメントは 偉人を 讃える 國家の イメージで ファサードを 冠します。内部の 秩序と 節度は 彫刻과 銘文で 補われます。ケノタフ,レリーフ,銘板 — 記憶を 生かす 裝置です。多層 構造の ドーム(内殻と 外形)は 親密さと スペクタクルを 同時に 生み,數學的 問題を 詩的 ス카이라인へ 変えます。

팡테옹은 『思想の ギャラリー』입니다。絵画と レリーフは 信仰と 歴史を 語り,銘文은 地下の 偉人の 人生を たどります。1851年,物理学者 レオン・フーコーは ドームから 振り子を 吊り,大地に 語らせました。ゆっくり 回る 運動面を 見守る 人々は 静かな 革命を 目撃しました。
それ以来,科學と 記憶は 並び立ちます。期間 展示で 振り子が 再登場し,新たな 入祠は 価値観の 広がりを 映します — 女性や レジスタンスの 名が,作家や 政治家と 肩を 並べます。象徵の レイヤーは 厚いが 文法は 明快です。

革命は 建物の 運命を 変えました。教会から パンテオンへ。告解の 場から 市民の 場へ。19世紀は 再奉献と 共和的 目的の 復帰が 交互に 訪れましたが,國民的 霊廟という 観念が 勝利を 収めます。
修復は 敬意と 必要の バランス。ファサードは パティナを 消さぬよう 浄化され,目地は 補強され,彫刻や 壁画は 保護されます。目指すのは 凍結ではなく 可読性です。

入祠は 國家的な 瞬間です。行列,演説,地下室への 安置や 衣冠塚の 設置。メディア報道は 儀式を 丘の 外へも 広げ,感謝と 議論の 共有の 場に します。
新聞,テレビ,デジタルへ — 儀式は 『誰を なぜ 讃えるのか』を 考える きっかけ。建物は 現在へと 保たれ,荘厳さを 失いません。

バッグ,ガイド,レンズ,静かな 期待。解釋は 深まり,オーディオガイド,展示,アクセシブル 動線が,建築と 物語,名と 人生を 結びます。地下室の 穏やかな 照明と 明確な 案内は,スペクタクルではなく 內省を 促します。
季節 開放の 回廊は 訪問の リズムを 変えます。上る,眺める,降りる——そして 中殿と 地下室での 時間。パンテオンは 過去だけを 語りません。現在を 過去の そばで 読み,より 確かな 都市感を 胸に 帰途に つきます。

革命は 建物を 世俗化し,國民的 パンテオンの 観念を 固めました。19世紀は 揺れ動きました:再奉献,修復,市民的 主張の 再燃。ヴォルテール(1791)と ルソー(1794)の 早い 入祠は,啓蒙の 声を 地下に 据えました。
1885年の ヴィクトル・ユゴーの 入祠は 國民的 ページェント。大通りに 人波が 連なり,都市が 文学を 公共善として 認めた 瞬間。ゾラが 続き,後の 世紀には 科学者,抵抗の 英雄,女性 政治家が 加わり,地下の 物語は 広がりました。

20世紀は 戰爭と 向き合い,パンテオンの 『記憶の 場』としての 役割を 再構築。公開 儀式と 記念 行事で 建物は 『アーカイブ』で あり 『広場』とも なりました。
地下室は 『多元的 記憶の 索引』に。作家,科学者,政治 指導者,抵抗の 人々。第二次 世界大戦後,パンテオンは 『市民の 聖域』としての 地位を 固め,新世代を 静かで 開かれた 対話へ 招きました。

1851年,レオン・フーコーは 詩のような 実演を パリに 示しました。振り子,床,時間——ゆっくり 回る 運動面が 私たちの 足下の 地球を 描き出しました。
振り子は 期間 展示として 戻り,パンテオンを 理性と 沈思の 場として 固めました。生徒や 旅人が 中殿で 振り子の動きを 見守る——都市の 中の 静かな 共同の 驚き 🕰️。

長らく 狭い カノンを 映していた パンテオンは,20世紀末から 21世紀初頭に 変化を 始めます。功績により 名を 刻んだ 初の 女性 マリー・キュリー。ジュヌヴィエーヴ・ド・ゴール=アン トニオ,ジェルメーヌ・ティヨン,シモーヌ・ヴェイユ——科学,抵抗,市民の 更新。
これらの 入祠は 終点でなく 道程。勇気,発見,奉仕が 境界を 越える より 広く 真実な パンテオンへ。訪問者は その 変化を 感じます 🌟。

ルクセンブルク庭園,ソルボンヌ,コレージュ・ド・フランス,サン=テティエンヌ=デュ=モンへ。シテ島の ノートルダム,ムフタール通りの 市も。
サン・ミッシェル大通りの 書店,ソルボンヌ広場の カフェ,パンテヨン 周辺の 静かな 通りは 人の 尺度の パリ。訪問 前後に 最適です。

パンテオンは 市民の 羅針盤。国家が 『自分は 誰か』『誰を 讃えるか』を 問う 場です。建築が 舞台を 設え,名と 儀式が 意味を 与えます。
公共の 儀式,保存,訪問者の 静かな 歩みが 支える 生きた 記念 建築。中殿と 地下室で,パリは 感謝を 練習します。古くて 新しい たしなみです。

18세기 중葉,루이 15세는 회복의 감사로 옛 생트 제네비에브 교회를 재建할 것을 서원했습니다。라탱 지구 언덕을 바꾼 이 결断은 자크‑제르맹 수플로에게 맡겨졌고,그는 빛으로 가득한 교회를 구상했습니다:고전적 기둥列,광활한 中랑,고딕의 섬세함과 古代形式의 질서를 結ぶ 대膽한 構造調和。
수플로의 設計는 明快さ와 優雅さ를 重んじました。깊은 基礎,정제된 支柱,多重 格子돔。그는 完工를 보지 못하고 世を 떠났지만,建物은 志를 이어받아,都市の學知の中心(ソルボンヌ,コレージュ・ド・フランス,圖書館群)에서 理性과 敬虔의 燈臺로 서게 되었습니다。守護聖人 ジュヌヴィエーヴ에 대한 奉獻은 公共の 感謝と 抑制된 壯麗さ라는 調子를 定めました。

1757年 시작된 工事는 政治와 財政의 潮に 씻기며 이어졌습니다。協力者이자 後繼者인 롱들레는 構造論에 엄격함을 더했습니다:三重 돔,코로네이드 鼓,荷重을 巨大 支柱로 導く 配分 — 優美さ를 해치지 않고 安定을 保つため의 計算でした。
파리의 石은 堅牢하고 加工에 適します。外皮를 이루고,内部では 過剰裝飾보다 比例가 重視됩니다。當時の 工學的 議論 — 瓦の荷重와 弓의 推力 — は 建物의 骨組みに 刻まれています。後世의 修復は 目地補強,ファサード浄化,彫刻保護を 施し,新古典主義の言語を 明瞭に 守りました。

팡테옹은 로마風の 顔と 現代の 心を 持ちます。都市へ 向けられた 神殿正面(ポルティコと ペディメント)の 背後で,大きな 交差部が ドーム 下に 立ち上がります。幾何学的 格子と 光の 舞。回廊が 開けば 外の 眺めが 切り取られます。内部では 信仰と 市民徳の 物語が 壁画として 連なります — クロヴィス,聖ジュヌヴィエーヴ,ジャンヌ・ダルク。
ダヴィッド・ダンジェの ペディメントは 偉人を 讃える 國家の イメージで ファサードを 冠します。内部の 秩序と 節度は 彫刻과 銘文で 補われます。ケノタフ,レリーフ,銘板 — 記憶を 生かす 裝置です。多層 構造の ドーム(内殻と 外形)は 親密さと スペクタクルを 同時に 生み,數學的 問題を 詩的 ス카이라인へ 変えます。

팡테옹은 『思想の ギャラリー』입니다。絵画と レリーフは 信仰と 歴史を 語り,銘文은 地下の 偉人の 人生を たどります。1851年,物理学者 レオン・フーコーは ドームから 振り子を 吊り,大地に 語らせました。ゆっくり 回る 運動面を 見守る 人々は 静かな 革命を 目撃しました。
それ以来,科學と 記憶は 並び立ちます。期間 展示で 振り子が 再登場し,新たな 入祠は 価値観の 広がりを 映します — 女性や レジスタンスの 名が,作家や 政治家と 肩を 並べます。象徵の レイヤーは 厚いが 文法は 明快です。

革命は 建物の 運命を 変えました。教会から パンテオンへ。告解の 場から 市民の 場へ。19世紀は 再奉献と 共和的 目的の 復帰が 交互に 訪れましたが,國民的 霊廟という 観念が 勝利を 収めます。
修復は 敬意と 必要の バランス。ファサードは パティナを 消さぬよう 浄化され,目地は 補強され,彫刻や 壁画は 保護されます。目指すのは 凍結ではなく 可読性です。

入祠は 國家的な 瞬間です。行列,演説,地下室への 安置や 衣冠塚の 設置。メディア報道は 儀式を 丘の 外へも 広げ,感謝と 議論の 共有の 場に します。
新聞,テレビ,デジタルへ — 儀式は 『誰を なぜ 讃えるのか』を 考える きっかけ。建物は 現在へと 保たれ,荘厳さを 失いません。

バッグ,ガイド,レンズ,静かな 期待。解釋は 深まり,オーディオガイド,展示,アクセシブル 動線が,建築と 物語,名と 人生を 結びます。地下室の 穏やかな 照明と 明確な 案内は,スペクタクルではなく 內省を 促します。
季節 開放の 回廊は 訪問の リズムを 変えます。上る,眺める,降りる——そして 中殿と 地下室での 時間。パンテオンは 過去だけを 語りません。現在を 過去の そばで 読み,より 確かな 都市感を 胸に 帰途に つきます。

革命は 建物を 世俗化し,國民的 パンテオンの 観念を 固めました。19世紀は 揺れ動きました:再奉献,修復,市民的 主張の 再燃。ヴォルテール(1791)と ルソー(1794)の 早い 入祠は,啓蒙の 声を 地下に 据えました。
1885年の ヴィクトル・ユゴーの 入祠は 國民的 ページェント。大通りに 人波が 連なり,都市が 文学を 公共善として 認めた 瞬間。ゾラが 続き,後の 世紀には 科学者,抵抗の 英雄,女性 政治家が 加わり,地下の 物語は 広がりました。

20世紀は 戰爭と 向き合い,パンテオンの 『記憶の 場』としての 役割を 再構築。公開 儀式と 記念 行事で 建物は 『アーカイブ』で あり 『広場』とも なりました。
地下室は 『多元的 記憶の 索引』に。作家,科学者,政治 指導者,抵抗の 人々。第二次 世界大戦後,パンテオンは 『市民の 聖域』としての 地位を 固め,新世代を 静かで 開かれた 対話へ 招きました。

1851年,レオン・フーコーは 詩のような 実演を パリに 示しました。振り子,床,時間——ゆっくり 回る 運動面が 私たちの 足下の 地球を 描き出しました。
振り子は 期間 展示として 戻り,パンテオンを 理性と 沈思の 場として 固めました。生徒や 旅人が 中殿で 振り子の動きを 見守る——都市の 中の 静かな 共同の 驚き 🕰️。

長らく 狭い カノンを 映していた パンテオンは,20世紀末から 21世紀初頭に 変化を 始めます。功績により 名を 刻んだ 初の 女性 マリー・キュリー。ジュヌヴィエーヴ・ド・ゴール=アン トニオ,ジェルメーヌ・ティヨン,シモーヌ・ヴェイユ——科学,抵抗,市民の 更新。
これらの 入祠は 終点でなく 道程。勇気,発見,奉仕が 境界を 越える より 広く 真実な パンテオンへ。訪問者は その 変化を 感じます 🌟。

ルクセンブルク庭園,ソルボンヌ,コレージュ・ド・フランス,サン=テティエンヌ=デュ=モンへ。シテ島の ノートルダム,ムフタール通りの 市も。
サン・ミッシェル大通りの 書店,ソルボンヌ広場の カフェ,パンテヨン 周辺の 静かな 通りは 人の 尺度の パリ。訪問 前後に 最適です。

パンテオンは 市民の 羅針盤。国家が 『自分は 誰か』『誰を 讃えるか』を 問う 場です。建築が 舞台を 設え,名と 儀式が 意味を 与えます。
公共の 儀式,保存,訪問者の 静かな 歩みが 支える 生きた 記念 建築。中殿と 地下室で,パリは 感謝を 練習します。古くて 新しい たしなみです。